redes sociais:

Orçamento

Nomes Italianos

Os nomes italianos são elementos identificativos que distinguem uma pessoa de outra.  É formando pelo prenome ou primeiro nome e o sobrenome ou nome familiar.

Como os nomes mudaram na Itália?

Eles estão ligados à moda há pelo menos um século. No início do século XX, muitas meninas eram chamadas de Fedora, como a protagonista do melodrama de Umberto Giordano. Depois, na década de 20, foi a vez da Itália e do Benito. Na segunda metade do século, nomes ligados a ideologias ganharam força (Libero, Selvaggia) e, nos últimos anos, muitos optaram por homenagear ídolos ou personalidades como Chiara (Ferragni) ou esportistas como Diego Maradora, além de séries como Brenda.

Quantos nomes italianos existem?

Mais de dezessete mil, mas os verdadeiramente comuns são trezentos. Em tese, os pais podem escolher qualquer nome, excluindo os do pai, da mãe e dos irmãos da criança e os discriminatórios. Em alguns casos, o tribunal teve que intervir

 Os nomes de bebês mais usados ​​na Itália

Aqui está o ranking com os nomes de bebês com significado mais usados:

 Leonardo: Forte como um leão

Francesco: Vindo da França

Alessandro: protetor dos homens

Lorenzo: aquele que está rodeado de louros

Mattia: presente de Deus

Tommaso: gêmeo

Gabriele: homem forte de Deus

Andrea: forte, viril

Riccardo: líder valente

Edoardo: Guardião da Prosperidade

 

Nomes italianos muito usados para meninas.

 Sofia: sabedoria, sabedoria, conhecimento

Giulia: quem desce de Júpiter ou é devotado a Júpiter

Aurora: brilhante, brilhante

Ginevra: espírito puro

Alice: criatura do mar ou mulher de aparência nobre

Beatrice: aquela que abençoa

Emma: gentil, mas também forte

Giorgia: aquele que trabalha a terra, agricultor, camponês

Vittoria: Vitória

Matilde: poderosa na batalha

 

Nomes  italianos masculinos raros

ALDO

Origem: Germânica.

Significado: “idoso”.

AMEDEO

Origem: medieval.

Significado: “aquele que ama a Deus”.

ARCHIMEDE

Origem: Grego.

Significado: “Mais inteligente que todos”.

ARNALDO

Origem: Germânica.

Significado: “forte como uma águia”.

BALDASSARRE

Origem: Assíria.

Significado: “protegido pelo deus Bel”.

BALDOVINO

Origem: Germânica.

Significado: “amigo poderoso”.

BALDWIN

Origem: Germânica.

Significado: “amigo poderoso”.

BELISÁrio

Origem: bizantina.

Significado: “espadachim”.

CALISTO

Origem: Grego.

Significado: “lindo”.

CONSTANTE

Origem: Latina.

Significado: “firme e resoluto”.

DAMIÃO

Origem: bizantina.

Significado: “manso”.

Nomes femininos italianos raros

Vejamos nomes femininos italianos raros, mas bonitos e significativos. Esses nomes são perfeitos para quem quer dar ao seu filho um nome único e cheio de história.

Alma: Este é um lindo nome feminino italiano raro, derivado do latim, que significa “nutritivo”. O dia do nome da criança pode ser comemorado no dia 1º de novembro em homenagem à Virgem Maria, muitas vezes chamada de "Alma Mater", ou mãe nutridora.

Luna: Outro nome italiano raro, mas agradável; Luna significa 'a lua' e tem uma vibração doce e etérea.

Celeste: nome etéreo que lembra o céu estrelado, comemora no dia 14 de outubro o dia do nome de Santa Celeste.

Cloe: Derivado do grego e significa “grama verde”, simbolizando frescor e vitalidade.

Berenice: Um belo e incomum nome italiano derivado do grego, que significa “aquela que traz a vitória”.

Glenda: nome gaélico escocês que significa “puro e bom”. Apesar de suas origens estrangeiras, Glenda é amplamente aceita na Itália.

Raissa: De raízes russas, Raissa significa “fácil de pensar” e é particularmente adorada pelos pais pelo seu som melódico.

Iris: Significa “arco-íris” no grego antigo e também é o nome da antiga deusa grega do arco-íris.

Lea: É um nome feminino curto, mas poderoso, de origem latina que significa “industriosidade”.

Teodora: “Dono di Dio” – Dom de Deus. Possui origem grega. Era o nome do imperador Bizantino.

 Como descobrimos o significado dos nomes italianos?

Não é difícil. Na Internet existem muitos sites dedicados à onomástica, ramo da linguística que estuda o significado e a origem dos nomes próprios. Basta digitar seu nome e aguardar o resultado. Andrea, por exemplo, vem do grego e simboliza força. Exemplo: Site Cognomix.it

Mudança de nome

Quem decide mudar de identidade  do nome italiano faz porque se sente ridículo ou tem vergonha de ter determinado nome ou sobrenome, talvez por ser idêntico a palavras depreciativas e indignas ou porque revelam a origem natural do sujeito

Quem quiser mudar o nome italiano na Itália ou acrescentar outro nome ao seu deve apresentar requerimento na Prefeitura do local de residência ou de nascimento.

A candidatura deve indicar a alteração que pretende fazer e os motivos pelos quais está a fazer o pedido.

O Prefeito, depois de recolhida a informação sobre o pedido, se o considerar digno de aceitação, por decreto próprio autoriza o requerente a publicar o resumo no quadro de avisos online do município de nascimento e de residência.

Após 30 dias, o requerente poderá obter o decreto de autorização sem oposição.

Art 89 D.P.R. 396/2000:

"chiunque vuole cambiare il nome o aggiungere al proprio un altro nome ovvero vuole cambiare il cognome, anche perché ridicolo o vergognoso o perché rivela l'origine naturale o aggiungere al proprio un altro cognome, deve farne domanda al prefetto della provincia del luogo di residenza o di quello nella cui circoscrizione è situato l'ufficio dello stato civile dove si trova l'atto di nascita al quale la richiesta si riferisce. Nella domanda l'istante deve esporre le ragioni a fondamento della richiesta. 2. Nella domanda si deve indicare la modificazione che si vuole apportare al nome o al cognome oppure il nome o il cognome che si intende assumere. 3. In nessun caso può essere richiesta l'attribuzione di cognomi di importanza storica o comunque tali da indurre in errore circa l'appartenenza del richiedente a famiglie illustri o particolarmente note nel luogo in cui si trova l'atto di nascita del richiedente o nel luogo di sua residenza."

Como fazer

O pedido deve ser apresentado à Prefeitura territorialmente competente (ou, para cidadãos residentes no exterior, ao Consulado Italiano competente no exterior).